My two haiku collections:

Two Ways cover

On a Sign Pointing Two Ways (Cartago, Colombia: Rompesilencios Ediciones, 2016). Spanish translation and introduction by Carlos Alberto Castrillón; edited by Victoria Eugenia Gómez M.


Ein Gefühl von Neugierde cover

Ein Gefühl von Neugierde: 101 Haiku (Norderstedt, Germany: BoD, 2018). German translation by Martina Khamphasith. Available from Amazon.de for 12 Euros.

See a random haiku from these two books.

My "haiku novels":

Haiku Guy cover

read a sample

Laughing Buddha cover

read a sample

Haiku Wars cover

read a sample

Frog Poet cover

read a sample

Dewdrop World cover

read a sample

My haiku novels tell the story of a young poet, Buck-Teeth, learning the art of haiku from master Cup-of-Tea (a fictionalized Issa). Read them all (and save money!) in the 25th Anniversary Omnibus Edition of all five books:

Haiku Guy Omnibus cover

My how-to book:

Write like Issa cover-Print Version

Write like Issa: a Haiku How-to Kobayashi Issa (1763-1828) was a brilliant master of Japanese haiku. This instructional book offers six lessons on how to write haiku based on examples from Issa and from 21st-centur4y poets who are following his path. This e-book is available for Kindle.

Or... order a paperback.

My translations of poetry:

Issa's Best cover-Print Version

Issa's Best: A Translator's Selection of Master Haiku is a guided tour through the work of Japanese haiku master Kobayashi Issa, gathering together in one text 1,210 of his most effective and evocative verses. This e-book is available for Kindle.

Or... order a paperback.

A Taste of Issa

A Taste of Issa: Haiku takes a deeper look at the 1,210 haiku presented in Issa's Best; in addition to the English translations, the original Japanese texts along with comment notes are provided.The e-book is available for Kindle.

Or... order a paperback.

My haibun:

My Journal with Haiku Sprinkled in cover

My Journal with Haiku Sprinkled in is a creative imitation of Issa on the 200th anniversary of his great poetic journal, Oraga haru ("My Spring"). This e-book is available for Kindle.

Or... order a paperback.

Hoa Lu thi tap cover

Hoa Lu thi tap is Hoang Quang Thuan's book celebrating the thousand-year celebration of Hanoi: Vietnamese poems with English and French translations. I helped Thai Ba Tan polish the English versions.

Thi van yen tu cover

Thi van yen tu is a second book by Hoang Quang Thuan that I helped Thai Ba Tan to translate. Its topic is the founding of a new school of Buddhism in ancient Vietnam.

Cup of Tea Poems cover

My first translation of Issa, published by Asian Humanities Press in 1991 but now out of print.

Distant Mountain cover

An English-Hindi translation published in India by my dear departed friend Angelee Deodhar.


The Haiku of Kobayashi Issa website is a searchable archive of ten thousand haiku by Issa with commentary.

Fireflies in My Hands cover

Fireflies in my Hands is a bilingual Spanish-English haiku collection by Colombian poet, Fernando López Rodríguez; I contributed the English translations.

My works of criticism:

Issa and the Meaning of Animals cover

Issa and the Meaning of Animals: A Buddhist Poet's Perspective explores Issa's poetic vision of animals as fellow travelers in a shared world. Available as an e-book for Kindle.

Or... order a paperback.

Issa and Being Human cover

Issa and Being Human: Haiku Portraits of Early Modern Japan explores Issa's poetic answer to the question, What does it mean to be "born human"?. Available as an e-book for Kindle.

Or... order a paperback.

Pure Land Haiku cover

Pure Land Haiku: The Art of Priest Issa examines Issa in relation to Buddhism.

Available as an e-book for Kindle.

Or... order a paperback.

My works translated to other languages:

Haiku Guy in French cover Haiku Guy in Spanish cover Haiku Guy in Japanese cover Haiku Guy in German cover Haiku Guy in Bulgarian cover Haiku Guy in Serbian cover Laughing Buddha in Bulgarian cover Haiku Wars in Bulgarian cover Frog Poet in Bulgarian cover Dewdrop World in Bulgarian cover Nowever in Bulgarian cover Laughing Buddha in German cover Laughing Buddha in Spanish cover

Haiku Guy is available in French, Spanish, Japanese, German, Bulgarian and Serbian (for the latter, search the author index for "Lanu"). Other books in Bulgarian include Laughing Buddha, Haiku Wars, Frog Poet, and Dewdrop World. Nowever has been published in Bulgarian only (not in English). A German translation of Laughing Buddha is in print. There is also a Spanish version of Laughing Buddha.

David G. Lanoue