home - reviews - order - about me - about haiku novels

Nowever in Bulgarian

Bulgarian Nowever cover

ISBN 978-954-321-862-2
Iztok-Zapad, 2011

order

I'm still looking for a publisher to bring out the original, English language version of this fourth haiku novel of mine, Nowever—which means, if you want to read it now, you had better learn Bulgarian. Strangely, this book has come out in translation before the orginal has appeared in print. I wonder if this has ever happened before in the annals of literature...? It's strange but also kind of fun to hold in my hands a book filled with so many personal memories and intimate details of my life ... in a language that I can't read. With luck, though, I hope to find a publisher for the English-language Nowever ASAP. Fingers crossed...


Svetla Hristova

Svetla Hristova, translator.

Helikon Bookstore reading

A bilingual reading of sample chapters at the Helikon Bookstore in Sofia, Bulgaria. Petar Tchouhov (to my right) gave the introduction.

Also by David G. Lanoue...
Kobayashi Issa Archive